
Karin berättar om sin farmors bröllôp

Nu berättar Karin Zetterqvist om sin farmor Annas bröllop – och låter Anna (1893-1980) själv berätta.
Karin Zetterqvist har under en stor del av sitt liv varit engagerad i förhållandena och livsvillkoren i Afrika.
Det ledde till att hon kom att arbeta inom biståndsorganet Sida:s organisation i Tanzania.
Tillsammans med Mpili Andersson har hon skrivit en swahiliparlör som används vid bland annat språkkurser och som sålt så bra att den för en tid sedan gavs ut i en andra upplaga.
På lördag släpper Karin en ny bok, Det sker på Tummen ôpp i Dala-Floda och den här gången handlar det inte om swahili, utan om flomål.
– Innan jag åkte till Tanzania första gången 1976 för att vara borta i två år gjorde jag en intervju med min farmor, Anna Zetterqvist. Jag var inte säker på att hon skulle vara i livet när jag kom tillbaka, berättar hon.
– Jag är glad att jag passade på att få henne att berätta om när hon gifte sig och första tiden som maka och mor i Dala-Floda i början av 1900-talet.
Intervjun har nu resulterat i ett texthäfte plus en cd med intervjun, som är på flomål. I texthäftet finns en översättning till svenska jämsides med flomålet.
– Ett språk är en hel kultur. I Dala-Floda och Björbo bor ungefär 1500 personer, varav majoriteten fortfarande talar mål, berättar Karin.